Osmanlıca Mehmet Akif Ersoy Şiiri: Safahatın ilk şiiri. Osmanlıca edebi metin.
Sadeleştirilme:
Bana sor sevgili okur, sana ben söyleyeyim,
Ne değerde şu karşında duran eserim,
Bir yığın söz ki, ustalığı tek içtenliği,
Ne yapmacıklık bilirim, çünkü ne sanatçıyım,
Şiir için gözyaşı derler, onu bilmem yalnız
Çaresizliğimin gözyaşıdır, bence bütün eserim!
Ağlarım ağlatamam, hissederim, söyleyemem,
Dili yok kalbimin, ondan ne kadar usanmışım
Oku, eğer sana hisli bir yürek lazımsa,
Oku çünkü onu yazdım iki söz yazdımsa.
Bana sor sevgili kar'i, sana ben söyleyeyim;
Ne hüviyette şu karşında duran eş'arım.
Bir yığın söz ki, samimiyyeti ancak hüneri,
Ne tasannu bilirim, çünkü, ne san'atkarım.
Şi'r için gözyaşı derler, onu bilmem, yalnız,
Aczimin giryesidir bence bütün asarım!
Ağlarım,ağtalamam; hissederim, söyleyemem;
Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bizarım!
Oku, şâyed sana bir hisli yürek lazımsa
Oku, zira onu yazdım iki söz yazdımsa.
Ne hüviyette şu karşında duran eş'arım.
Bir yığın söz ki, samimiyyeti ancak hüneri,
Ne tasannu bilirim, çünkü, ne san'atkarım.
Şi'r için gözyaşı derler, onu bilmem, yalnız,
Aczimin giryesidir bence bütün asarım!
Ağlarım,ağtalamam; hissederim, söyleyemem;
Dili yok kalbimin, ondan ne kadar bizarım!
Oku, şâyed sana bir hisli yürek lazımsa
Oku, zira onu yazdım iki söz yazdımsa.
Sadeleştirilme:
Bana sor sevgili okur, sana ben söyleyeyim,
Ne değerde şu karşında duran eserim,
Bir yığın söz ki, ustalığı tek içtenliği,
Ne yapmacıklık bilirim, çünkü ne sanatçıyım,
Şiir için gözyaşı derler, onu bilmem yalnız
Çaresizliğimin gözyaşıdır, bence bütün eserim!
Ağlarım ağlatamam, hissederim, söyleyemem,
Dili yok kalbimin, ondan ne kadar usanmışım
Oku, eğer sana hisli bir yürek lazımsa,
Oku çünkü onu yazdım iki söz yazdımsa.